latinviaproverbs

 

group027

Page history last edited by Laura Gibbs 8 mos ago

 

Latin Via Proverbs: Home - Previous - Next

 

Group 27: Latin

 

361. Ex humo homo.

362. Ex labore dulcedo.

363. Ex pede Herculem.

364. Ex unguibus leonem.

365. Ex ore parvulorum veritas.

366. E parvo semine multa messis.

367. Ex amico inimicus, hostis ex socio.

368. Aurum e stercore.

369. Margarita e stercore.

370. Procul ex oculis, procul ex mente.

371. De corde, non ex ore tantum.

372. Invidia dolor animi est ex alienis commodis.

 

Audio

 



 

Study Guide

 

361. Man is from soil. (Of course the English loses the play on words which is essential to the Latin! It doesn't really work in English to say "humans are from humus," especially since people would probably think instead of "hummus," made from garbanzo beans! Even so, the word "soil" has mostly negative connotations in English, unfortunately - soil and dirt make you "soiled" and "dirty." You can see this notion in Isidore's Etymologies: Homo dictus, quia ex humo est factus, sicut et in Genesi dicitur: Et creavit Deus hominem de humo terrae, "A person is called person because he was made from the earth, just as it says in Genesis: And God created man from the ground of the earth.")

 

362. From effort, sweetness. (You can read a brief essay about this saying at the AudioLatinProverbs.com blog.)

 

363. You know Hercules by his foot. (You can read a brief essay about this proverb at the AudioLatinProverbs.com blog.)

 

364. You know the lion by his claws. (Since the lion is in the accusative case, you pretty much have to include a verb in English, so that the lion can be the object of the verb! In Latin, the fact that leonem is in the accusative conveys the idea of the missing verb. Erasmus, in his Adagia 1.9.34, supplies the verb aestimare, "to appraise," meaning that you judge the lion by his claws.)

 

365. Truth out of the mouth of babes. (This saying is based on a passage from the Biblical Book of Psalms: Ex ore infantium et lactantium, "Out of the mouths of babes and nurselings.")

 

366. From a small seed a great harvest. (There are many Latin sayings based on this same idea of a great thing from a small beginning. Compare the Biblical parable of the mustard seed, in Mark 4: Sicut granum sinapis quod cum seminatum fuerit in terra minus est omnibus seminibus quae sunt in terra et cum seminatum fuerit ascendit et fit maius omnibus holeribus et facit ramos magnos ita ut possint sub umbra eius aves caeli habitare, "It is as a grain of mustard seed: which when it is sown in the earth, is less than all the seeds that are in the earth, and when it is sown, it groweth up, and becometh greater than all herbs, and shooteth out great branches, so that the birds of the air may dwell under the shadow thereof.")

 

367. From a friend, an enemy; from an ally, an opponent. (You can find this saying in Seneca. Notice the etymology of the Latin word inimicus, who is an "un-friend," in-amicus.)

 

368. Gold from manure. (For a rather mean-spirited application of this idea, see the epigram of John Owen: aurum Vergilius de stercore colligit Enni, "Vergil gathered gold from the manure of Ennius.")

 

369. A pearl from manure. (You can see a similar motif at work in the Aesop's fable about the rooster on his dunghill, who really only wants something to eat - no precious jewels or gems!)

 

370. Far from the eyes, far from the mind. (In other words: out of sight, out of mind.)

 

371. From the heart, not just from the mouth. (In other words, with real feeling, just just words. The Latin word tantum, very often means "only" or "just," as you can see here.)

 

372. Envy is the pain in the soul that comes from other people's good fortune. (You can find this saying in Publilius Syrus.)

 


var display = "random"

Comments (0)

You don't have permission to comment on this page.